“盛景?”陸語音都帶些咬切齒,還什麼,肯定因為次翻譯德語文件候吹牛吹,讓盛景以為自己精通德語。
問題盛景自己也德語很好啊,非干嘛?就算真也應該
翻譯翻譯文件什麼,對倒問題。
但當翻譯?陸語只,臣妾到啊!
付維自然也陸盛景之復雜系,并打算摻,“們邊個與德國議,提議讓當速記翻譯,如果愿話就,愿也依,打話盛景拒絕就。”
陸語對付維態度自然還很好,自己盛景商量,讓付維用操。
掛話后,陸語就刻盛景邊打話,接通話后陸語直接當問,“讓當德語翻譯?”
盛景語調平緩,“,只記議對話容就以,用打字也以。”
著候盛景還暗暗里吐槽著,用打字正好,古雖然能把議完記錄,但字太丑,每次完都得睛瞎。
陸語卻管盛景解釋,直接拒絕,“沒空,,別吧。”
完陸語就掛話,但邊傳音卻讓陸語頓,因為盛景,“拿到武器里把錯狙擊槍,德國邊最產,送華國只把……”
“成交!”陸語毫猶豫。
拜托,誰能拒絕擁把帥狙呢?誰還沒個狙擊?
麼對比,之交易盛景些槍,簡直都菜菜,連沖鋒槍都瞬得夠勁。
至于德語?狙擊槍誘惑比起簡直叫事,實陸語愿回到現代利用倍差惡補陣子,拼條老命也把德語。
當然,只最差結果,而陸語還很更簡單辦法,比如,相信科技力量。
“議什麼?”陸語問。
“后。”盛景回,話總種公事公辦,誰都太親。
“好,好準備。”
掛話陸語,著自己馬就能擁把狙,激都些溢于言表。
另邊,兩條腿都搭茶幾古,“還真讓到個德語好啊?但為什麼答應把狙擊槍啊?也!”
“然記錄?”盛景淡淡。
古神僵,刻改,“能德語議記錄也,樣才些報酬也應該,但為什麼狙擊槍啊,樣文都能提肩能扛?媽里還好墨硯,偷跟換麼樣?”
盛景只古,沒什麼。
陸公館里,飯陸父母起,肉見能陸語非常好,比平都更活潑些。
陸父母以為因為交部班接讓陸語變得都朗,很欣慰,們就得陸語總把自己別再里好。
秉持著幼兒園朋友回飯爸媽講述經歷理,陸父母也管言寢語規矩,向陸語詢問交部事。
例如陸語個辦公啊,認識些同事啊,些作啊。
然后陸語即將得到狙激就平復,為回答陸父母問題絞盡汁,完飯回到都得自己瓜仁疼,本打算回現代采購番翻譯具,還先休息吧。
第,陸語比平起個,通過柜回到現代,先望醫院姥姥,然后便商到專業子產品鋪詢問,很就選到適翻譯器。
主陸語太,卡里躺著幾千萬,計價格只追求好用,買質量次點兒老板都愿。
最后陸語選個用起極為隱蔽翻譯器,翻譯器主個編制環,就像女孩子飾品。
也戴朵,而放部,拿用專磁吸,應該能現,最主,以線使用。
為防止自己漏掉議容,陸語還買幾個隱形錄音裝置,著到候還能偷偷錄,回之后理成議紀就。
自己當然懂德語理,但啊,拿回讓專業員理,而且百議記錄也用擔泄密,就過保密期。